Начни действовать. Часть 2 - Георг Айказуни
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Мы периодический закупаем готовые изделия, материалы и аксессуары. Наши специалисты имеют доступ к большинству модных изданий и находятся в курсе происходящего в мире моды не только в Париже, но и в других столицах моды. Мы рады, что Нью-Йорк постепенно занимает свое достойное место в их числе, во многом благодаря стараниям Эдны Вулман Чейз и Мэйна Руссо Бохера.
– Никогда не думала, что встречусь с руководителем крупной корпорации, способного разбираться в современной моде.
– Я всего лишь неплохо проинформирован, это входит в мои обязанности.
Вдруг в зале прекратились разговоры. Внимание присутствующих было приковано к Анне. Александр извинился и направился к ней.
Первой заговорила Эдна Чейз.
– Она действительно прекрасна, рост выше среднего, стройные ноги, не узкие и не широкие бедра с аппетитной подтянутой попкой, невероятно узкая талия, соблазнительная грудь среднего размера, круглой формы, лебединая шея, красивое симметричное лицо, пышные блестящие черные волосы и темно-синие глаза идеальной формы. Мейн, обратите внимание, какая у нее здоровая бархатистая кожа молочного цвета и какая осанка.
Журналисты были совершенно правы – она божественно красива. В первый раз вижу женщину, которая не нуждается в коррекции недостатков фигуры с помощью одежды. Дизайнер вечернего туалета профессионально сконструировал платье, руководствуясь принципом прикрыть, а не подчеркивать или скрывать! Подбор цвета и материала решен в таком же ключе. Мейн, прикройте рот – не прилично, хотя все присутствующие представители сильного пола не очень-то демонстрируют умение контролировать себя! Даже Джеймс, глядишь, вернется к нормальной ориентации. Мейн, придите в себя, я хочу услышать Ваше мнение.
– Про красоту не буду высказываться – просто нет слов. О вечернем туалете скажу коротко – утонченный, скрытый шик. Блестящая работа художника, достойная богини.
Александр подошел к Анне.
– Я успел соскучиться. Почему так задержалась?
– Муж у меня, оказывается, не умеет контролировать себя!
– Тебя это расстраивает?
– Конечно, я боюсь тебя оставить одного и улететь в Лондон.
– Я реагирую только на одну женщину.
– Саш, я влюбляюсь в тебя с каждым днем все больше и больше! Не хочу улетать никуда от тебя.
– Маленькая моя, как я тебя понимаю, но у нас есть обязанности, которые нужно выполнять. Подойдем к твоим коллегам, пора делать им предложение о совместном полете в Лондон.
Александр с Анной подошли к группе американских пилотов.
– Анна, – вы жестокая женщина.
– Для начала добрый вечер всем! Милая Рут, что я сделала не так?
– Больше половины присутствующих мужчин нуждаются в помощи травматолога.
– Не понимаю – ты о чем?
– Милая Анна, в результате твоего явления народу, они получили вывих челюсти.
– Думаю, это случилось при появлении вашей компании! Трудно описать, как соблазнительно выглядит каждая из вас. Рут своим несправедливым обвинением, ты пытаешься возложить на меня ответственность за массовый травматизм. Это не честно! Я была лучшего мнения о тебе…
– Господа, наши дамы спелись, мы лишние в этом хоре. Я ненадолго покину вас.
Ужин прошел под звуки русских классических произведений в исполнении молодого виртуозного пианиста Константина Андреева, студента факультета искусств «Технического Университета». Произносились тосты в честь экипажа и создателей самолета, советских пилотов, корпораций «GU», прозвучали ответные тосты. После ужина настало время официальных заявлений, с которыми выступил Александр.
– Дамы и господа! Я хотел бы сделать несколько заявлений, попрошу вашего внимания.
– Послезавтра наш дальнемагистральный самолет совершит беспосадочный перелет по маршруту Нью-Йорк – Лондон. В знак огромного уважения к достижениям выдающихся представительниц Соединенных Штатов мы приглашаем Амелию Мэри Эрхарта, Элинору Смит и Руту Николс совершить первый в мире беспосадочный перелет по маршруту Нью-Йорк – Лондон, совершаемый под управлением чисто женского экипажа. Командир экипажа, Анна Смирнова выразила уверенность, что за оставшееся до перелета время, ей удастся передать навыки управления самолетом этим высокопрофессиональным пилотам, которые не раз доказывали высочайший уровень своего мастерства. Для соблюдения условий рекордного полета, функции штурмана и радиста будут исполнять сами женщины пилоты. Члены основного экипажа полетят в Лондон простыми пассажирами или, как однажды выразилась неподражаемая Амелия Мэри Эрхарт – как мешки с картошкой. Свою славу они уже заработали и с удовольствием согласились уступить свои места столь очаровательным и бесстрашным женщинам. Обратно в Нью-Йорк участницы перелета вернуться на первом регулярном рейсе Лондон – Нью-Йорк, выполняемой Советско-Германской Авиакомпанией «Европейские Авиалинии». Этим полетом будет дан старт ежедневным рейсам в обе стороны, на комфортабельных самолетах СГ-4. Длительность полета с двумя промежуточными посадками составит 19 часов.
Раздались аплодисменты и одобрительные выкрики. Громче всех выражали свою радость будущие участницы рекордного перелета. После выражения поддержки и поздравлений зал успокоился и Александр продолжил.
– Корпорация «GU», для поддержки развития авиационного спорта и любительской авиации приняла решение стать спонсором и соучредителем сети аэроклубов под символическим названием «Советско-Североамериканское Деловое Сотрудничество». Мы предлагаем выдающимся американским пилотам Уайли Посту, Ричарду Бэрду, Чарльзу Линдбергу, Амелию Мэри Эрхарту, Элинору Смит и Руту Николс стать соучредителями и обладателями 50 процентов акций в равных долях. Стоимость каждой доли для американских участников будет равна одному доллару. Каждый из вышеназванных пилотов своей яркой биографией заслужил реальную стоимость акций, которая будет значительной. Мы планируем в течение 3 лет во всех городах САСШ и Канады с населением свыше 300 тысяч человек организовать аэроклубы, в которых за доступную плату будут обучаться будущие покорители неба. Конкретные цифры будут озвучены, после учредительного собрания акционеров. Могу сказать одно, по нашим расчетам общий парк легких самолетов составит свыше 3000 штук. Цены на наши самолеты известны, нетрудно будет рассчитать предварительные вложения с нашей стороны и добавить к ним затраты по обустройству аэродромов.
После аплодисментов и поздравлений, Александр продолжил.
– Дамы и Господа, Корпорация «GU» планирует учредить Фонд медицинских исследований, а для его эффективного функционирования построить в Нью-Йорке здания Исследовательского Центра, Образовательного центра и Клинической Больницы, оснастив их передовым исследовательским и лечебным оборудованием.
На приеме присутствуют хирурги – Харви Кушинг, Джордж Крайл, Альфред Блелок, и один из столпов американской фармакологии – Абель Джон Джекоб. Я не буду рассказывать об уровне вклада каждого из них в благородное дело лечения людей, просто выражу искреннее восхищение ими и попрошу стать попечителями создаваемого фонда с исключительными правами по его управлению. Мы готовы организовать финансирование деятельности фонда по направлениям, имеющим непосредственное отношение к медицине – в биологии, химии, физиологии и фармакологии. Комплексные исследования, организованные фондом, дополняя друг друга, по нашим прогнозам, должны помочь поиску способов лечения многих ранее неизлечимых заболеваний. Особенное внимание будет уделено разработкам биологических методов лечения и предупреждения болезней – сывороток, вакцин и других препаратов бактериального происхождения. Ведущими направлениями станут: исследования желез внутренней секреций животных и разработка приготовляемых из них препаратов; разработка химических лекарственных вещества, действующих на патогенные микроорганизмы; исследования сульфаниламидных соединении; исследования в области использования биологического явления антагонизма микробов – применения новых лекарств в лечении многих заболеваний.
В клинической больнице должны быть организованы поиски новых методов хирургического вмешательства.
Будут организованы исследования новых способов восполнения кровопотери, воздействия на морфологический состав крови. Предполагаются глубокие исследования в области функциональной диагностики и терапии, приемов лабораторно-клинического анализа. Особое внимание предлагаем уделить совершенствованию медицинского диагностического оборудования – электрокардиографов, энцефалографов, рентгеновских аппаратов. Будут также приветствоваться разработки нового диагностического и лечебного оборудования.
Дамы и господа! Прошу извинить меня за обилие научной терминологии. Я просто воспользовался ситуацией и сделал попытку понравиться присутствующим светилам медицины и фармакологии! С детства отношусь к ним с особым благоговением, часто жалею, что не выбрал профессию врача. Нет ничего благороднее спасения жизни людей.